
Чем дальше прошедший Новый год и новогодние каникулы, тем больше новостная лента начинает напоминать сводки с полей сражений - там взрывы, тут артобстрелы... Плюс понемногу начинает набирать градус накал баталий политических: в стране грядут выборы. О погоде и политике я ещё черкну пару строк, но сегодня откровенно лень. Давайте лучше про что-нибудь тёплое и душевное. Ирина Медведева поделилась со мной испанской барно-ресторанной историей, а я поделюсь ею с вами. Итак:
Для мужчин Калафеля бар – то же самое, что парикмахерская для женщин. В баре они встречают знакомых, узнают последние новости, обмениваются сплетнями, делятся наболевшим, а затем возвращаются домой посвежевшие, счастливые и умиротворенные.
«Месон кастельяно», что в переводе означает «Кастильская харчевня», - мой любимый бар-ресторан.
Его главное преимущество - удаленность от моря. Туристы сюда не добираются, и даже летом, когда рестораны на пляже забиты под завязку, здесь можно поесть без шума и суеты.
Хозяин ресторана Рауль – красавец, спортсмен, сомелье и гурман.
Рауль потрясающе поет и еще лучше танцует. До кризиса в «Месон кастельяно» стояли очереди. Сейчас посетителей меньше. Денег хватает только на то, чтобы сводить концы с концами, но Рауль не унывает.
Вынося клиентам очередное блюдо, хозяин ресторана иногда забывается и, напевая, исполняет причудливые танцевальные па. Кризис не мешает ему радоваться жизни.
Рауль быстро спохватывается, вспоминая, что он серьезный и уважаемый ресторатор, и каждый раз я жалею, что представление так быстро закончилось.
Даже не знаю, что доставляет мне большее удовольствие – изумительная кухня или спонтанные па и пение Рауля.
Ресторан Рауля похож на музей.
По стилю его заведение скорее подходит изысканному Ситжесу или старому центру Барселоны.
Отец Рауля всю жизнь коллекционировал предметы старины и украшал ими свой ресторан.

Я долго пыталась понять, для чего может использоваться большая бронзовая кастрюля с дырками на крышке и длинной, как у лопаты, ручкой, но ничего путного не придумала.

Пришлось узнавать у Рауля. А вы догадаетесь, что это такое?
Мясо Рауль жарит прямо в камине на хитроумно устроенной решетке, которую с помощью специального рычага он поднимает или опускает, в зависимости от жара, идущего от углей.

На кухне орудует мать Рауля – донна Исабель, потомственная повариха и тоже красавица.
Иногда я гадаю, как ей удалось при таком кулинарном таланте сохранить точеную фигуру восемнадцатилетней девушки.
Если бы я умела так готовить, то ела бы 24 часа в сутки и формами напоминала бы этого милого котика.

Рауль в какой-то момент не выдержал искушения и слегка округлился, но взял себя в руки, похудел на 30 кг и снова стал отлично выглядеть.
Вчера вечером я зашла к Раулю, чтобы выпить чашечку кофе, а заодно обрадовать его новостью, что пишу рассказ о нем и его ресторане.
- Знаю я тебя, - испугался Рауль, уже пострадавший от моего творчества. – Опять заявишь, что я супермачо. Может, перестанешь меня позорить?
- Зато какая реклама! Только представь, миллионы русских женщин по ночам будут грезить о тебе и твоих фаршированных баклажанах.
- Так уж и миллионы? – усомнился Рауль.
- Может, чуть меньше. Какая разница. Русские женщины обожают латинских мачо. Это все из-за книг, которые мы читали в детстве. Мы убеждены, что испанцы только и делают, что ищут сокровища, дерутся на дуэлях, носят женщин на руках и поют под балконами серенады.
Рауль с сожалением посмотрел на меня и вздохнул.
- Жаль разбивать твои иллюзии, но со времен конкисты испанцы слегка изменились. Теперь они пьют пиво, смотрят футбол, ругают правительство и не утруждают себя поднятием тяжестей.
- Вот поэтому у вас в Испании и кризис, - сказала я. – Вместо того, чтобы зарабатывать на своей репутации, вы занимаетесь всякой ерундой. Знаешь, кого богатые русские женщины считают лучшими любовниками на свете?
- Кубинцев? - предположил Рауль. – Наши миллионерши обычно ездят за любовью на Кубу.
- Не угадал.
- Тогда французов?
- Если бы! – вздохнула я. – Богатые русские женщины без ума от египтян. Они толпами едут в Египет и дарят неграмотным арабским бездельникам квартиры, магазины, машины и рестораны. А Испания в полном пролете. Не знаю, как тебе, а мне за Испанию обидно.
Завсегдатаи ресторана отставили в сторону рюмки с вином и с живым интересом прислушались к нашему разговору.
- Они, правда, дарят все это египтянам? – опешил Рауль.
- В блогах то и дело об этом пишут. Кстати, немки тоже едут за любовью в Египет и заваливают местных хабибов квартирами, машинами и магазинами. А вы, испанцы, чем занимаетесь? Где ваша слава латинских любовников? Не стыдно уступать какому-то Египту?
Завсегдатаи ресторана нахмурились. Уступать Египту им явно не хотелось.
- Наверно, арабы делают что-то особенное, - предположил Рауль. – Просто так женщина магазин не подарит. Интересно, в чем тут секрет.
- Секрет прост. Египтяне говорят много красивых слов и смотрят на русских женщин так, как я смотрю на твои фаршированные баклажаны.
- И все?
- Все, - подтвердила я. – Главное – взгляд. Его надо хорошо отработать.
- Но ведь в России сейчас кризис, - вздохнул Рауль. – Говорят, рубль совсем упал.
- Когда-нибудь кризис кончится.
- Тогда ты научишь меня словам, которые надо говорить русским женщинам?
- Обязательно научу, - пообещала я.
Может, и вправду стоит открыть в Калафеле курсы латинских хабибов?
Как настоящая испанская патриотка, я считаю, что наша страна ни в чем не должна уступать Египту.
Пирамиды в Испании есть. На верблюдах у нас катают. Море зимой не хуже, чем в Юрмале летом, и бассейнов с подогревом хватает.
Не достает нам только хабибов, но это - вопрос времени. Семя упало на благодатную почву.
Я надеюсь, что «сарафанное радио» сработает безупречно, мужчины нашего городка, вдохновившись успехами египетских коллег, со временем усовершенствуют навыки пикапа, и я еще порадую читателей историями о хабибах Калафеля.
Journal information