Top.Mail.Ru
? ?

блог добрых психиатров

Проект "Найди своего психиатра"

Previous Entry Share Flag Next Entry
Ватсон или Уотсон?
dpmmax
Шерлок_Холмс_и_доктор_Ватсон_4_Смертельная_схватка-8.jpg

Оксана тут взялась с вашей подачи смотреть фильмы, которых в комментариях к паре постов успели порекомендовать немало. Сейчас как раз смотрит зарубежный сериал про Шерлока Холмса. А с транскрипцией английского языка она знакома только понаслышке - то есть, знает присказку, что, мол, пишется "Манчестер", а читается "Ливерпуль"ю


Соответственно, вспомнила о том, что в одних книгах и фильмах второй герой детективов Дойля величается Ватсоном, а во второй - Уотсоном. И задалась вопросом: а как же, собственно, будет правильно? Мои разъяснения, что, мол, если исходить из того, как пишется фамилия доктора, правильно будет "Ватсон", а если брать за основу произношение, то "Уотсон", её не особо убедили. Вспомнили ещё и Джеймса Ватта (или Уотта?) - и совсем зашли в тупик.

А потом задумались - наверняка ведь не только мы попадаем впросак с произношением иностранных имён и фамилий. Ведь даже наше самое аутентичное "Иван" можно по-английски прочесть двумя способами - так, как велит им их транскрипция, и так, как оно звучит в нашем оригинале.

А уж насчёт наших имён и фамилий в китайской или японской транскрипциях я вообще молчу - наверняка должно получаться ну очень интересно.

Но для Оксаны вопрос так и остался открытым: Ватсон или Уотсон?



Recent Posts from This Journal


promo dpmmax июль 20, 2015 22:54
Buy for 700 tokens
Опыт сотрудничества с рекламодателями у нас богатый, и мы не планируем его прекращать. Среди заказчиков - такие замечательные компании, как Связной Трэвел, PEUGEOT, HILL'S, СПОРТМАСТЕР, Министерство туризма Швейцарии, PHILIPS и многие другие. Читателей у журнала много, и мы стараемся подавать…

Watson - Уотсон (Рыбакин А.И. Словарь английских фамилий).
Лезть к Гиляревскому и Старостину лень.
В старых переводах был Уотсон. Потом полностью перешли на Ватсона.

Думаю, так, как читается на английском: звук, средний между в и уо, в русском нет буквы для его обозначения, и сочетания букв, к сожалению, тоже нет.

Как вариант - да.

(Deleted comment)
(Deleted comment)
чойта вы отделяете написание от произношения?
Уотсон он всегда был Уотсон, а тому человеку, который его ватсоном обозвал нужно за это дать по голове гирей, а потом сказать, что так и было.

Отличная тема! Продам копья, недорого, оптовым покупателям скидка, есть контакт фирмы для вывоза обломков...

P.S. Еще гугл спросите, как чаще.
P.P.S. Википедию тоже, там три абзаца посвящены разнице.
P.P.P.S. Эмму, Эмму не забудьте.

Edited at 2017-04-29 04:22 pm (UTC)

Да я сам охуел!
Всю жизнь был Ватсон, а родители книжку купили, стал читать, и на тебе! Получи, фашист, гранату! Уотсон, бля!!!

(Deleted comment)
Ну это я-то смогу, а Оксана английского не знает)

(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
Лучше было бы Бляйшман.

а вы высуньте язык и, когда произносите уо, втяните его, касаясь верхних зубов.
вот такой звук.
нерусский.

Да я-то в курсе)

Кстати о "Манчестере" с "Ливерпулем" - был когда-то футболист голландского происхождения Круифф, стал Кройф.

Переименовали мужика по-свойски)

Дело традиции, ничего больше. Писатель Олдос Хаксли - родной внук биолога Томаса Гексли.

Лыцарь Айвенго сломал паровую машину Уайта, которая выдавала мощность 250 Ватт. Чота ржу!! ))

Вот ведь луддит бронированный...

(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)

И это - люди с медобразованием?77777

Пффф!
Фамилия одного из перевооткрывателей структуры ДНК как была?
Ну вот и чего, спрашвается, спрашивать?

Re: И это - люди с медобразованием?77777

Ой, да ладно фыркать.