?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Ватсон или Уотсон?

Шерлок_Холмс_и_доктор_Ватсон_4_Смертельная_схватка-8.jpg

Оксана тут взялась с вашей подачи смотреть фильмы, которых в комментариях к паре постов успели порекомендовать немало. Сейчас как раз смотрит зарубежный сериал про Шерлока Холмса. А с транскрипцией английского языка она знакома только понаслышке - то есть, знает присказку, что, мол, пишется "Манчестер", а читается "Ливерпуль"ю
Read more...Collapse )

Recent Posts from This Journal

  • Предостережение. Оно же оправдание

    Попытки найти в приведённых ниже байках признаки нарушения врачебной тайны, этики, а также прав пациентов столь же бесплодны, сколь и опасны для…

  • Придумают же название!

    Лёгкое, зато перманентное изумление — вот, пожалуй, как я назвал бы то состояние, когда садишься посмотреть электронную почту или…

  • Тесла, Вольта и Герц против Альцгеймера

    О лечении деменции, в том числе при болезни Альцгеймера, о том, какие лекарства обычно назначаются, я писал уже неоднократно.…

  • Если этого ужа...

    Деньки стоят солнечные, несмотря на явный минус по ночам. Вот мы и решили воспользоваться моментом, пока сухо: мало ли, принесёт…

  • Антипрививочник? Плати штраф!

    Всякий раз, когда в блоге заходит речь о вакцинации и о возможных последствиях отказа от неё, тут же оживляются её противники —…

  • Чай не пил - откуда сила?

    Чай попил — совсем ослаб. Так приговаривали казахи и узбеки в нашей многонациональной строительной роте, заваривая трёхлитровую…

  • Дачники, осторожнее!

    Вчера ездили на дачу. Надо было... впрочем, на даче всегда найдутся дела, которые надо делать либо вотпрямщас, либо ещё неделю…

  • Где бы ещё такую найти...

    Последние дни, пока ещё не начался активный дачный сезон, стараемся вечерами урвать время, чтобы во что-нибудь поиграть. Оксана…

  • Британский госздрав против гомеопатии

    Вчера широкая вдохновлённая общественность отмечала день гомеопатии. Возможно, даже чем-нибудь алкогольным. Возможно, в…

promo dpmmax july 20, 2015 22:54
Buy for 700 tokens
Опыт сотрудничества с рекламодателями у нас богатый, и мы не планируем его прекращать. Среди заказчиков - такие замечательные компании, как Связной Трэвел, PEUGEOT, HILL'S, СПОРТМАСТЕР, Министерство туризма Швейцарии, PHILIPS и многие другие. Читателей у журнала много, и мы стараемся подавать…

Comments

( 353 comments — Leave a comment )
Page 3 of 9
<<[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] >>
magic_n
Apr. 29th, 2017 05:32 pm (UTC)
Во-первых, англичане произносят звуки по-другому. Например, звук "в" у них более короткий и четкий - при его произношении нужно как бы нижнюю губу зубами кусать. Нашего "в" с выдохом у них нет. Во-вторых, у них есть звук, который передаётся буквой "w", и которого нет в нашем языке. Он произносится проквакиванием звуков "уо". Вот с этого звука и начинается фамилия Ватсона.
dpmmax
Apr. 29th, 2017 05:34 pm (UTC)
Это да, я в своё время специально ставил произношение, чтобы не сильно блистать рязанским акцентом)
(no subject) - magic_n - Apr. 29th, 2017 05:42 pm (UTC) - Expand
(no subject) - turova_tatyana - Apr. 29th, 2017 06:16 pm (UTC) - Expand
well_p
Apr. 29th, 2017 05:41 pm (UTC)
Правильно Вуотсон.
(Deleted comment)
elena_88888
Apr. 29th, 2017 05:50 pm (UTC)
То-то у китайцев, работающих с русскими, манера брать себе русские имена...
А шоб не мучались!
stormwarden
Apr. 29th, 2017 05:50 pm (UTC)
Правильно по транскрипции -- Уотсон. Легче читается русскоязычному -- Ватсон. Считать традицией перевода данного конкретного персонажа можно Ватсон. Традиции перевода считаются приоритетнее, чем транскрипция, так, например, с французскими именами, такими, как Ришелье.
urbeck
Apr. 29th, 2017 06:13 pm (UTC)
Поддерживаю!
sok_granatovy
Apr. 29th, 2017 05:53 pm (UTC)
Как вы считаете, по-английский правильно будет произносить "женЬя пОпОв`" или же "женя пАпоф" ??? понятно, что некоторая ассимиляция происходит со временем, и если слово УЖЕ вошло в словари, то произносим по правилам словаря, если нет - то имя собственное - максимально близко к оригиналу, с учётом национальных особенностей произношения. Отвечая на вопрос: по правилам РУССКОГО языка правильно прозносит Уотсон. Как Уитни, а не Витни, например. И там привели ссылку на словарь Рыбакина (сама не смотрела, не в курсе) - значит, и официально нужно произносить Уотсон)))
anomel
Apr. 29th, 2017 05:56 pm (UTC)
Зовите его по имени - Джон. :)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(no subject) - 12xc33 - Apr. 29th, 2017 10:18 pm (UTC) - Expand
(Deleted comment)
(no subject) - 12xc33 - Apr. 30th, 2017 09:01 am (UTC) - Expand
(Deleted comment)
(no subject) - 12xc33 - Apr. 30th, 2017 03:34 pm (UTC) - Expand
(Deleted comment)
deieneris_flame
Apr. 29th, 2017 06:06 pm (UTC)
Если произносить, то будет среднее между тем и тем. Так что ну как больше нравится, имхо:) я привыкла, что в книжке Уотсон, в фильме более произносимый Ватсон. Ну представьте себе "Уотсон" в живой речи в русском фильме. Тем более сто как произносим сочетание "У" и "о" мы, это тоже было бы неправильно.
stary_pies
Apr. 29th, 2017 06:06 pm (UTC)
Встречал я такое мнение, что первые переводчики рассказов про Шерлока Холмса лучше знали немецкий язык, чем английский, и потому транслитерировали в соответствии с правилами немецкого языка. Впрочем, фамилию миссис Хадсон они воспроизвели правильно. Её однофамилец Генрик Гудзон был по происхождению голландцем и, по всей видимости, этим и объясняется такая разница в произношении и транслитерации — вспомните начало "Робинзона Крузо", где он разбирается с тем, как из фамилии его предков Кройцер получилась фамилия Крузо.
На это накладывается и традиция — тут можно вспомнить рыцарей Ивангое и Айвенго. Самое забавное в этом — художник Иероним Босх и электротехник Роберт Бош, которые оба немцы и оба пишутся Boch...
urbeck
Apr. 29th, 2017 06:12 pm (UTC)
Bosch)
(no subject) - stary_pies - Apr. 29th, 2017 06:17 pm (UTC) - Expand
(no subject) - flusspferd17 - Apr. 29th, 2017 11:41 pm (UTC) - Expand
(no subject) - stary_pies - Apr. 30th, 2017 09:44 am (UTC) - Expand
(no subject) - flusspferd17 - Apr. 30th, 2017 10:20 am (UTC) - Expand
(no subject) - stary_pies - Apr. 30th, 2017 10:34 am (UTC) - Expand
(no subject) - flusspferd17 - Apr. 30th, 2017 10:45 am (UTC) - Expand
urbeck
Apr. 29th, 2017 06:11 pm (UTC)
У них V читается промежуточно между "в" и "у". Раньше в письме эти буквы даже не различали, V=U в старой письменности. Так что без разницы.
gormydra
Apr. 29th, 2017 07:59 pm (UTC)
А причём тут буква W?
(no subject) - urbeck - May. 10th, 2017 04:52 pm (UTC) - Expand
(no subject) - gormydra - May. 16th, 2017 05:16 pm (UTC) - Expand
zellily
Apr. 29th, 2017 06:11 pm (UTC)
Никак не правильно. В русском языке такого звука w вообще нет. Поэтому без разницы, как писать.Тем более, что вторая буква тоже не о.
dva_greka
Apr. 29th, 2017 07:10 pm (UTC)
Вот да
garanel
Apr. 29th, 2017 06:17 pm (UTC)
Груша Вильямс, но принц Уильям, а виски Вильям Лоусон.
Сигареты Винстон, но Уинстон Черчилль.

alex379
Apr. 29th, 2017 06:17 pm (UTC)
Винстон и Окстон)))
abs8192
Apr. 29th, 2017 06:36 pm (UTC)
Вообще-то он Вотсон.
Page 3 of 9
<<[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] >>
( 353 comments — Leave a comment )

Latest Month

April 2019
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Tags

Powered by LiveJournal.com